スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

3月, 2010の投稿を表示しています

サイドバーにGoogle Translateをつけてみた。

こんなのあるのねー。 右サイドバーにGoogle Translateのガジェットをつけてみました。 いや、なんか、Google Analyticsを眺めていると、ドイツやイギリスなどからアクセスがあったもので・・・w 因みにガジェットのhtmlは↓でゲットできます。 http://translate.google.com/translate_tools

Visual Studioのセットアッププロジェクトで必須コンポーネントをアプリケーションと同じ場所からインストールする場合の設定

つい最近、開発用のPCを変更した時に「あぁこれメモっておけば良かった」と思ったことがあったので。 Visual Studio 2008でアプリのインストーラを作る(セットアッププロジェクト)がありました。 この際、以下の通り注意しなければならない要件がありました。 .NET Framework 3.5などを使うアプリをインストールする インストール対象PCは.NET Frameworkもネット環境もない つまりアプリと同時に.NET Framework 3.5もインストールする必要があります。 この場合Visual Studioのセットアッププロジェクト内の「プロジェクトのプロパティ」の「必須コンポーネント」のところにある「アプリケーションと同じ場所から必須コンポーネントをダウンロードする」というオプションをチェックすれば良いだけなんですが、デフォルト環境のVisual Studioの場合 「エラー 7 必須コンポーネントのインストール場所が、'コンポーネントの開発元の Web サイト' に設定されていません。項目 [コンポーネント名] のファイル [ファイル名] がディスクに見つかりません。詳細については、ヘルプを参照してください。... というエラーが出てしまいます。 で、この解決方法。Microsoftのサイトに掲載されています。 http://connect.microsoft.com/VisualStudioJapan/feedback/details/388475/visual-studio-sp1-net-framework-3-5sp1 [S] --- 上記urlを一部引用 この問題を解決する方法としましては、Visual Studio 2008 SP1 の Readme で説明されている手順に従って、.NET Framework 3.5 用の Samesite オプションを有効にすることです。 この解決方法は、Readme の 2.3.1.1 に記載されており、オンラインの Readme は、こちらで見つけることができます: http://download.microsoft.com/download/A/2/8/A2807F78-C861-4B66-9B31-9205C3F22252/VS2008

iPhoneのバックアップが遅かった原因が判明

iPhoneを使っています。 ご存じの方も多いと思うのですが、この携帯、PC環境が必須です。 んで、アプリや音楽やビデオなどを同期するのですが、その際のiPhoneのバックアップが恐ろしく遅いものがあります。 実際、私のiPhoneもある時から急にバックアップに時間がかかるようになりました。 バックアップに必要なディスクサイズ(というか、バックアップ後のファイル総サイズ)も100MB程度だったのが800MBオーバー。最終的にはディスク容量不足の警告まで出る始末になってしまいました。 ・・・ネットブックでしかもSSDなので容量が元から少ないのです。 というわけで同期する時は「バックアップしています」というステータスが出てすぐに、横にある「x」をクリックして中断してましたが、根本的解決にはなっていないわけです。 諦めて少し調べてみたら「キャッシュを大量に溜め込むアプリがあると遅くなる」とのこと。 よく挙げられるのがTwitter系アプリでした。アイコンキャッシュなんかそうですね。他にもAppSniperというアプリも有名なようです。 で、私のiPhoneにはTwitter系アプリとしてTweetMeが入っていたので、アプリの環境設定からキャッシュをクリアしてみました。 変わらず。 もう少し調べてみると、RSS系のアプリでも同様の事例が多いということがわかりました。 私のiPhoneにも入っています。MobileRSS。こちらには「キャッシュをクリアする」という機能が見つからなかったので試しにアプリごと削除。 そしたらバックアップが10分程度で終わりました。これが原因だったのか・・・。 もし似たような事例に困っていたら、ちょっと参考になればと思います。

American Idol#9見てます

我が家はしょっちゅうCATVを見ているのですが、最近FOXチャンネルの公開オーディション番組「American Idol season9」をよく見ています。 既に今日の時点でTOP20が決まっており、クライマックスが近づいています。 10万人を超える応募者の中からの20人なので、みんな上手いっすね。 個人的に気に入ったのが↓のHope Johnson。 貧困家庭で育ったそうで、生活の為(?)にエントリーだそうで。 ルックスもいいし歌も上手いし気に入ってたのですが、残念ながらTOP24より前に脱落。 次シーズンもエントリーしてくれんかな・・。 それと忘れられないのが地方予選(何処だか忘れた)に出てきたLarry Plattなる人(本人は"General Larry Platt"と自称)のオリジナル曲「Pants On The Ground」。 日本語訳は こちら にありましたが「パンツが地面にずり落ちてるぞ」と連呼してます。これは笑ったw 番組終了後にナビゲーターのAIが「アメリカで話題になった」と言ってましたが、FACEBOOKに公式ファンページが出来てましたw 既に番組に登場している応募者は20人にまで絞られており、かなり真面目な雰囲気になっておりますが、次回も地方予選から見てみたいと思います。 辛口審査員のサイモン・コーウェルが降板するという噂ですけどね・・・。

最近もう耳について離れないKorpiklaani

実はメタル好きなんです。'90年代~'00年代の。 きっかけになったのはEuropeの"The Final Countdown"というやつでして。TVでほんのたまーにかかってますけどね。 と、まあ、それはさておきとしまして、最近耳について離れない曲があります。 Korpiklaani(コルピクラーニ)というフィンランドのメタルバンド・・・というか、 森メタル と言われているようです。 私はニコニコ動画で知ったクチなのですが、空耳で笑ってしまったのでこちらで紹介します。 動画のソースはYoutubeなんですけどね。けっこう下ネタなので注意ですw

ドイツ語メモ#5 超簡単なフレーズ(買い物など)

旅行といえば、絶対避けて通れないのが買い物です。 ここでは超基本的な、買い物や食事などに関するフレーズを紹介していきます。 注意:個人的な経験がメインであまりちゃんと調べてない為、間違っている可能性もありますw ご指摘いただければその都度修正させていただきます。 まずは名詞から。 Supermarkt(ズーパーマルクト) スーパーマーケットのことです。字を見れば予想はつきますね。 Markt platz(マルクト・プラッツ) 商店街や市場のことを示します。だいたいどこの街にもMarkt platzはあります。 因みにplatzは英語で言う「place」のことを指すので、いくつかの意味があります。 場所で言えば「広場」になりますが、電車などの席もplatzと言います。   Kaufhaus(カウフハォス) こちらはデパート。Kaufhof(カウフホフ)と言われることも多いようです。 Verkaufsstelle(フェァカウフスシュテレ) アウトレット店のことを示すようです。デパートの中のテナントとして見かけることが多いような気がします。 Bäckerei(ベッケライ) パン屋です。これはもうあちこちで見かけます。というか日本でもたまに「ベッケライ」の名前を冠している店がありますね。 Speisekarte / Getränkekarte(シュパイゼカルテ / ゲトレンケカルテ) Speisekarteは「料理のメニュー表」、Getränkekarteは「飲み物のメニュー表」を示します。 「日本語のメニュー」はJapanisch karte(ヤーパニッシュ・カルテ)と言います。 ちなみにMenü(メニュー)という言葉もありますが、これは「コース料理」のことを示すので「Menü, bitte」と言ってしまうとコース料理を紹介されかねないので注意が必要です。 場所によっては「日本人はSpeisekarteのことをMenüと呼ぶ」なんてことを知っていて、「アラカルトじゃなくていいのか?」と聞かれるかもしれませんけどね。 Kaffe / Tee(カフェー / テー) なんとなくわかると思いますが、それぞれ「コーヒー / 紅茶」のことです。 Bier(ビーァ) ビールのことです。ドイツといえばビールですよね。

日本でSchnitzelとKnödelを食らう

実は今日は誕生日でした。 もういい年齢なので特に祝うっていうことはないのですが、いつものように帰宅すると食卓にはシュニッツェルとクヌーデルが! 手前がシュニッツェル。早い話がドイツの豚カツのようなものです。 ただし日本のとは違って肉は叩いて薄くしており、衣に味がついています。 なので、ソースとかそういうものはかけません。 んで、この白くて丸いのはクヌーデル。じゃがいもの粉末を丸めてどーにかこーにかしたようなもの・・・だったと思います。 Wikipediaあたりで見ればどんなものかわかるかと思いますw 日本ではあまり見たことがありません。 これは年末にドイツに行った時、ドレスデンのスーパーで買った粉末を元に作ったとのこと。 身内の自慢をしてしまうのもなんですが、うちの嫁はいわゆるウマメシ(メシウマではないw)な嫁でして。 たまにこうやって面白いものを作ってくれます。ありがたや。 食後には白玉だんご・あんこ・抹茶アイスのぜんざい。白玉は上新粉を元にした手作り。 シュニッツェルという、いわゆる揚げ物の後だったので、さっぱりしました。 さて・・・嫁の誕生日はどうするかな・・・。